Pour aider une arrêteuse
Lun 14 juin 2004
[via Scripting News]
Dave Winer nous parle du jour où il a décidé d'arrêter de fumer. Il a été victime d'une attaque cardiaque en 2002, et son cardiologue lui a tenu un discours plutôt persuasif.
The doctor says "You're a computer guy, right?" I said I was. "What's the word you guys use for seeing something?" I asked if he meant visualize. "That's it!" he exclaimed.
"Now I want you to visualize yourself as a smoker." Since I had been trained in meditation, I thought I was about to be deprogrammed. Okay, I'm visualizing.
"You're dead!" he said and started laughing.
What do you mean? I asked. "People like you who keep smoking are usually dead within three years," he explained.
Traduction possible :
Le docteur me dit : "Vous êtes dans l'informatique, c'est ça ?" J'ai dit que oui. "C'est quoi le mot que vous utilisez pour dire voir quelque chose ?" J'ai demandé s'il voulait dire "visualiser". "C'est ça!" s'eclame-t-il.
"Maintenant, je voudrais que vous vous visualisiez en tant que fumeur." J'ai déjà fait un peu de méditation, je me demandais si j'allais pas être "déprogrammé". Ok, je visualise.
"Vous êtes mort !" me dit-il, et il se met à rigoler.
Je lui demande ce qu'il veut dire. "Les gens qui comme vous continuent de fumer meurent généralement d'ici trois ans," m'explique-t-il.