Une souris bourrée
Jeu 22 juillet 2004
[via slashdot]
Y'a pas de raison. Le coindufeu vire à la féliphilie, moi, je contre avec une souris.
Some Guinness was spilt on the bar-room floor
Just around closing one night,
And a wee little mousie crept out of his hole
And into the pale moonlight.
He lapped up all of that dark frothy brew
And back on his haunches he sat,
And all the night long you could hear that mouse roar,
"Bring on that god-damned cat!"
Traduction possible (sans rime, hélas) :
Il y avait de la Guinness répandu sur le sol du bar
Au moment de la fermeture, une nuit
Une toute petite souris sortit doucement de son trou
Et à la lumière de la lune
Elle lappa tout le mousseux breuvage noir
Et de retour en sa demeure, elle s'assit
Et toute la nuit, on entendit grogner la souris
"Mais qu'il vienne ce maudit chat !"