Aha ! on peut pas faire ça avec KDE, hein ?
Ven 15 avril 2005
[via
BoingBoing]
Une vieille anglaise... pouf pouf... un sujet respectable de sa très
grâcieuse majesté la Reine Elisabeth II qui s'est faite agressée par un
vilain voyou voleur n'a trouvé d'autre solution que de se défendre avec
un nain de
jardin...
Mais en Anglais, Nain de jardin, c'est "Garden Gnome".
L'article est magnifique, y compris la citation qui en est extraite en
marge :
I went back into the kitchen and found a rolling pin in case he came down. I didn't want to break another gnome.
Traduction possible :
Je suis rentré dans ma cuisine où j'ai trouvé une brochette au cas où il reviendrait. Je ne voulais pas casser un autre Gnome.
Alors, qui c'est le plus fort, hein ? Un Gnome, ou un Troll ?