Transcriptions supra-luminiques

Mer 27 avril 2005

[via LugRadio/wiki]
Depuis quelques semaines, LugRadio a ouvert un Wiki. L'objectif de ce wiki est de... et bien... de l'utiliser.

C'est à dire d'en faire ce qu'on a envie d'en faire... Par exemple... euh... noter ses scores pour atc[1], ou encore... euh... organiser la partie de Ennemy Territory au LRL... Bref. C'est un grand bazar pour lequel chacun peut apporter sa contribution.

Une des contributions les plus spectaculaires concerne les transcriptions des épisodes. Tonytiger, dont le nom doit être célébré avec de grandes louanges, a réussi à transcrire les derniers épisodes en moins de deux jours ! Et elles sont d'une incroyable efficacité, on relève quasiment aucune faute de frappe, et les noms des interlocuteurs sont justes. Jadis, Jono hébergeait un wiki qui a servi à la transcription d'une partie des quatre premiers épisodes, mais le combat avait cessé, faute de combattants. En plus, certains dialogues étaient mal attribués.
Pourquoi je te raconte tout ça ? Ben en fait, même si ces premières transcriptions étaient un peu bancales, elles m'ont énormément servi quand j'ai commencé à écouter LugRadio. Ca m'a permis de rapidement comprendre leurs accents, leurs intonations, et certaines prononciations sur lesquelles j'aurais pu me creuser la tête un certain temps avant de piger (à ce propos, il faudrait que je te raconte... nan, plus tard). D'ailleurs, il reste toujours des petits morceaux que je n'intègre pas du tout dans les épisodes. J'ai le tableau général, mais c'est dans les détails que c'est parfois encore flou.

On m'a souvent fait le reproche[2] que LugRadio était difficilement compréhénsible. Je te promets que si tu sais un peu lire l'Anglais, en écoutant les épisodes tout en lisant la transcription correspondante, tu vas tout comprendre !
Certes, on ne peut rien faire d'autre pendant tout ce temps-là, mais au moins, on progresse.

Allez, je vais essayer de finir la trad de l'interview de Mark Shuttleworth (qui attend depuis des lustres, maintenant). Contribuons, contribuons ! Il en restera toujours quelque chose !


Notes :
[1] J'ai testé, c'est hyper dur ce jeu. Pour les debianistes :
# apt-get install bsdgames
Ensuite, c'est :
$ atc
Bon courage !
[2] en fait, je mens, on m'a jamais reproché ça, mais c'est pour dire...