Mon aéroglisseur est plein d'anguilles

Ven 27 avril 2007

[via Simon Willison]
Pour ceux qui manqueraient désespérément de culture générale, voire auraient oublié que les années 70 nous avaient fait don du plus pur bijou d'humour britannique, je leur propose déjà de voir ou revoir le sketche du Guide de conversation Hongrois avant de poursuivre la lecture.
La vidéo est là (entre autres).

La phrase "my hovercraft is full of eels" faisant alors tout à fait sens à tes oreilles, je te propose donc de découvrir sa traduction en une bonne rafale de langues, utilisant des caractères de tous alphabets.

Simon fait remarquer que c'est certainement un bon moyen de tester une application pour tous les jeux de caractères - unicode, même les plus exotiques.